Açlık Sanatçısı, Franz Kafka

“Bizler için en iyi müzik huzurdur.”

Merhaba

Yazar gözü önündeki metnin bir başı, ortası ve sonu olduğu için, yazar yapıtını kapanıklıkla tanımlanan, kendi kendine yeterli, ayrı bir birim olarak algılamaya başlar.

Bilinçli denetim gittikçe pekiştiği için öykü çizgisi, dağınık olaylardan oluşan eski sözlü olay örgüsü yerine giderek daha sıkı, doruk noktalı yapılar geliştirir.

Sözlü anlatıya oranla yazı sürecinin çok daha yavaş olması ve yazarın sözlü anlatıcıya oranla çok daha yalnız düşünmeyi davet eder ve bu da bilinçdışından bilincin gelişmesini destekler.

Yazı, bilinç yükselten bir eylemdir. Klasik olay örgüsüne sahip öykü hem yüksek bilinç ürünüdür hem de bilincin artmasını sağlar.

Çok boyutlu karekterlerin gelişmesi, edebiyat dünyasının çok ötesine geçen alanlarda da bilincin değişmiş olduğuna işaret eder.

Gelelim bu tanımlar içinde yazar okuryazarın kalbinde taht kurmuş modern edebiyatın dehası usta kalem Franz Kafka‘ya.

Açlık Sanatçısı, bir kafeste günlerce aç kalarak izleyicilerine ve kendisine ruhsal doyum sağlayan bir gösteri sunmaktadır.

Sanatçılara verilen değeri gösteren Açlık Sanatçısı Kafka’nın ölmeden önce yayımlanan son eseridir.

Gözlem ise Kafka’nın 1904-1912 yılları arasında yazdığı on sekiz kısa öyküyü topladığı ilk kitabıdır.

Hikayeler herkes için bir yerlerde var olan umudu anlatıyor.

Kendini bulamayı başaramayan insanların kalabalıklar arasında eriyip gidişleri anlatılıyor.

Alış veriş sırasında görüp aldığım kitaplardan biri. Özenle alıp okuduğum kitaplar kütüphanemde yerini alırken, değerleri bin kat artıyor. Değerini anladığınız şeyi de kimseye emanet edemiyorsunuz.

Kitaplarınızı nasıl muhafaza ediyorsunuz?

Kafka hiçbir eserinin okuyucuyla iletişime geçmesini istememiştir.

Nedenini çok iyi anladığımı düşünüyorum. Kelimelerin dönüşen gücünü de…

Bunca basmakalıp, kendini tekrarlamaktan öteye gidemeyen yapıtlar arasında özgün eserler pek etkin değil.

Özgün eserin değerini de yazınsal kültürün içine düştüğünüzde öğreniyorsunuz. Yaratıcı yazarlık anlam kazanıyor.

Ahmet Arpad‘ın özenli çevirisi ile; Okumayanlara tavsiye, okuyanlara bilgiyi hatırlatma amaçlı.

Yazarlar sizi okumaya davet ediyor.

Sevgiyle okuyunuz…

Ben’i Sorgula
Kategoriler
%d blogcu bunu beğendi: